Examen de Dominio del Idioma Japonés.
- Los certificados de JLPT ofrecen varias ventajas, que van desde el reconocimiento como crédito académico y la certificación de graduación en las escuelas hasta el trato preferencial en las empresas y el reconocimiento de la calificación en la sociedad.
(験 能力 試 験 Nihongo Nōryoku Shiken), o JLPT, es un examen estandarizado de referencia de criterio para evaluar y certificar el dominio del idioma japonés para hablantes no nativos, que abarca el conocimiento del idioma, la capacidad de lectura y la capacidad de escucha. La prueba se realiza dos veces al año en Japón y en países seleccionados (el primer domingo de julio y diciembre), y una vez al año en otras regiones (el primer domingo de diciembre).
Se creó en 1984 en respuesta a la creciente demanda de estudiantes de japonés para certificar su competencia. Hay cinco niveles: N5 (más fácil) a N1 (más difícil). Hasta 2009, la prueba tenía cuatro niveles, siendo 4 el más bajo y 1 el nivel más alto de certificación. Los certificados JLPT no caducan o dejan de ser válidos con el tiempo.
En Japón, la prueba es administrada por Japan Educational Exchanges and Services (JEES) (財団法人 日本国際教育支援協会 zaidan hōjin nihon kokusai kyōiku shien kyōkai) mientras que Japan Foundation (独立行政法人 国際交流基金 dokuritsu gyōsei hōjin kokusai kōryū kikin) administra pruebas en el extranjero.
Ventajas y aceptación en Japón.
- Las personas que aprueben JLPT N1 reciben 15 puntos y quienes aprueban JLPT N2 reciben 10 puntos bajo el «Sistema de tratamiento de inmigración preferencial basado en puntos para profesionales extranjeros altamente calificados». Las personas con un total de 70 puntos o más reciben un trato preferencial en la inmigración.
- N1 es un requisito previo para los profesionales médicos extranjeros que deseen realizar exámenes para obtener una licencia en Japón y para ciertos ciudadanos extranjeros que deseen asistir a una escuela de enfermería en Japón.
- Aquellos que hayan aprobado N1 o N2 (independientemente de su ciudadanía) están exentos de la sección de idioma japonés del examen de equivalencia de escuela intermedia, que se requiere para ingresar a una escuela secundaria japonesa si el solicitante no se graduó de una escuela secundaria japonesa.
- N1 se acepta a veces en lugar del examen de admisión a la universidad japonesa para estudiantes extranjeros que deseen estudiar en universidades japonesas.
Formato de la prueba.
El patrón de prueba revisado se implementó en 2010. La prueba consta de cinco niveles: N1, N2, N3, N4 y N5, siendo N1 el nivel más alto y N5 el más bajo. No se publica ninguna especificación de contenido de prueba, ya que no se recomienda estudiar con kanji y listas de vocabulario.
| Nivel | Un resumen de la aptitud lingüística requerida para cada nivel. |
|---|---|
| N1 | Nivel avanzado. La capacidad de entender el japonés utilizado en una variedad de circunstancias. LecturaUno puede leer escritos con complejidad lógica y / o escritos abstractos sobre una variedad de temas, como editoriales y críticas de periódicos, y comprender tanto sus estructuras como sus contenidos. Uno también es capaz de leer materiales escritos con contenidos profundos sobre diversos temas y seguir sus narrativas, así como comprender de manera integral la intención de los escritores.AuditivoUno puede comprender materiales presentados oralmente, como conversaciones coherentes, informes de noticias y conferencias, hablado a una velocidad natural en una amplia variedad de entornos, y es capaz de seguir sus ideas y comprender sus contenidos de manera integral. Uno también es capaz de comprender los detalles de los materiales presentados, como las relaciones entre las personas involucradas, las estructuras lógicas y los puntos esenciales. |
| N2 | Nivel pre-avanzado. La capacidad de entender el japonés utilizado en situaciones cotidianas, y en una variedad de circunstancias hasta cierto punto. LecturaUno es capaz de leer materiales escritos claramente sobre una variedad de temas, como artículos y comentarios en periódicos y revistas, así como simples críticas, y comprender sus contenidos. Uno también es capaz de leer material escrito sobre temas generales y seguir sus narrativas, así como comprender la intención de los escritores.AuditivoUno es capaz de comprender materiales presentados oralmente, como conversaciones coherentes e informes de noticias, hablados a una velocidad casi natural en situaciones cotidianas, así como en una variedad de entornos, y es capaz de seguir sus ideas y comprender sus contenidos. Uno también es capaz de entender las relaciones entre las personas involucradas y los puntos esenciales de los materiales presentados. |
| N3 | Nivel intermedio. La capacidad de entender el japonés utilizado en situaciones cotidianas hasta cierto punto. LecturaUno es capaz de leer y comprender materiales escritos con contenidos específicos sobre temas cotidianos. Uno también es capaz de captar información resumida como titulares de periódicos. Además, uno también puede leer escritos levemente difíciles encontrados en situaciones cotidianas y entender los puntos principales del contenido si hay algunas frases alternativas disponibles para ayudar a la comprensión.AuditivoUno es capaz de escuchar y comprender conversaciones coherentes en situaciones cotidianas, habladas a una velocidad casi natural, y generalmente puede seguir sus contenidos y captar las relaciones entre las personas involucradas. |
| N4 | Nivel elemental. La capacidad de entender japonés básico. LecturaUno es capaz de leer y comprender pasajes sobre temas cotidianos familiares escritos en vocabulario básico y kanji.AuditivoUno es capaz de escuchar y comprender las conversaciones que se encuentran en la vida cotidiana y generalmente seguir sus contenidos, siempre que se hablen lentamente. |
| N5 | Nivel básico. La habilidad de entender algunos japoneses básicos. LecturaUno es capaz de leer y comprender expresiones y oraciones típicas escritas en hiragana, katakana y kanji básico.AuditivoUno es capaz de escuchar y comprender conversaciones sobre temas que se encuentran regularmente en la vida diaria y en el aula, y es capaz de recopilar la información necesaria de conversaciones breves que se hablan lentamente. |
Puntuaciones.
La aprobación se basa en puntuaciones escaladas calculadas utilizando teoría de la respuesta al elemento los puntajes sin procesar no se usan directamente para determinar aprobaciones ni se informan, excepto en forma aproximada en la sección «Información de referencia». Los puntajes brutos se convierten a una escala estándar, de modo que el rendimiento equivalente en pruebas de diferentes años y diferentes niveles de dificultad produce el mismo puntaje escalado. Los puntajes escalados se informan, desglosados por sección, y estos son los puntajes utilizados para determinar el pase.
Además, se proporciona una sección de «Información de referencia» en la boleta de calificaciones; esto es meramente informativo, para futuros estudios de la persona, y no se utiliza para determinar si la persona ha aprobado. La calificación otorgada se basa en el puntaje bruto y es A, B o C, en consecuencia, dado que el puntaje bruto fue del 67% o más, entre el 34% y el 66%, o por debajo del 34%. Esta información de referencia se proporciona para vocabulario, gramática y lectura en el N4 y N5, y para vocabulario y gramática (pero no para leer) en el N1, N2 y N3. En ambos casos, esto divide la puntuación en la sección «Conocimiento del idioma» en habilidades separadas, pero en ningún caso se analiza el rendimiento en la sección de escucha.
Notas de aprobación.
Pasar la prueba requiere lograr una marca de aprobación general para el total de puntos y pasar cada sección individualmente; estos se basan en las puntuaciones escaladas. Los puntajes de la sección son para garantizar que las habilidades no estén desequilibradas, por lo que no se puede pasar haciendo un buen trabajo en la sección escrita, pero mal en la sección de escucha, por ejemplo. La marca de aprobación general depende del nivel y varía entre 100/180 (55.55%) para el N1 y 80/180 (44.44%) para el N5. Las marcas de aprobación para las secciones individuales son todas 19/60 = 31.67% – equivalente, 38/120 = 19/60 para la sección grande en el N4 y N5. Tenga en cuenta que los niveles de aprobación seccional están por debajo del nivel de aprobación general, en 31.67% en lugar de 44.44% –55.55%: no es necesario alcanzar el nivel de aprobación general en cada sección. Estas normas se adoptaron a partir de julio de 2010 y no varían de un año a otro, sino que la escala varía.
Parámetros de aprobación para secciones individuales.
| Nivel | Marca de aprobación general | El conocimiento de idiomas (Vocabulario / gramática) |
Lectura | Auditivo |
|---|---|---|---|---|
| N1 | 100 puntos | 19 puntos | 19 puntos | 19 puntos |
| N2 | 90 puntos | 19 puntos | 19 puntos | 19 puntos |
| N3 | 95 puntos | 19 puntos | 19 puntos | 19 puntos |
| Total posible | 180 puntos | 60 puntos | 60 puntos | 60 puntos |
| N4 | 90 puntos | 38 puntos | 19 puntos | |
| N5 | 80 puntos | 38 puntos | 19 puntos | |
| Total posible | 180 puntos | 120 puntos | 60 puntos | |
Secciones de prueba.
| Nivel | Sección de prueba (tiempo de prueba) |
Duración Total | ||
|---|---|---|---|---|
| N1 | Conocimiento del lenguaje (vocabulario / gramática) ・ Lectura (110 min) |
Escuchando (60 min) |
170 min | |
| N2 | Conocimiento del lenguaje (vocabulario / gramática) ・ Lectura (105 min) |
Escuchando (50 min) |
155 min | |
| N3 | Conocimiento de la lengua (vocabulario) (30 minutos) |
Conocimiento de idiomas (gramática) ・ Lectura (70 min) |
Escuchando (40 min) |
140 min |
| N4 | Conocimiento de la lengua (vocabulario) (30 minutos) |
Conocimiento de idiomas (gramática) ・ Lectura (60 min) |
Escuchando (35 min) |
125 min |
| N5 | Conocimiento de la lengua (vocabulario) (25 min) |
Conocimiento de idiomas (gramática) ・ Lectura (50 min) |
Escuchando (30 minutos) |
105 min |
- Nota. «Vocabulario» incluye kanji y vocabulario.
Artículos Relacionados
Los Artículos Definidos e Indefinidos en Francés
Los Artículos Definidos e Indefinidos en Francés ¿Qué son y por qué son tan importantes los artículos en francés? Cuando aprendemos francés, uno de los primeros retos es entender cómo funcionan los artículos, ya que en este idioma no se usan igual que en español. Los...
La partícula 에서 (eseo) en idioma coreano: lugar de acción y origen
🏫 La partícula 에서 (eseo): lugar de acción y origen La partícula 에서 se usa principalmente para dos cosas: Indicar el lugar donde ocurre una acción. Indicar el lugar de origen o punto de partida (de dónde viene alguien o algo). Te explicamos cada caso 🍬 🎬 Lugar donde...
La Partícula 이/가 (i/ga) en Idioma Coreano: El Sujeto Real de la Oración
🏷️ ¿Qué es la partícula 이/가 (i/ga)? 이/가 es una partícula de sujeto (subject marker).Indica quién o qué realiza la acción o está en determinado estado dentro de la oración. En español, podríamos traducirla como el equivalente al sujeto explícito:“quien”, “lo que”, “la...
La partícula 을/를 (eul/reul) en idioma coreano: el objeto directo de la acción
🇰🇷 La partícula 을/를 (eul/reul) en coreano: el objeto directo de la acción Después de aprender 는/은 (tema) y 이/가 (sujeto), llega el turno de una partícula que completa el cuadro de las oraciones coreanas: 을/를, la que marca el objeto directo. Sin ella, muchos verbos...
La Partícula 는/은 (neun/eun) en Coreano: El Tema de la Oración y su Papel en la Conversación
🇰🇷 La partícula 는/은 (neun/eun) en coreano: el tema de la oración y su papel en la conversación Entre todas las partículas del coreano, 는/은 🔊 es una de las más fundamentales… y también una de las primeras que confunden a los estudiantes.A menudo se traduce como “ser”...
Lectura en Francés A1: Bonjour !
Revista VirtualMantente Informado de las Últimas Noticias y ActualizacionesInscríbete a Nuestros Cursos Online C️oreano - ️Francés -️ Japonés Inglés -️ Italiano - Alemán - Chino Ruso - Portugués - Árabe - NoruegoÚnete a Nuestro Newsletter Enteráte de nuestros nuevos...
Lectura en Francés B1: Une lettre de Noël en France
Revista VirtualMantente Informado de las Últimas Noticias y ActualizacionesInscríbete a Nuestros Cursos Online C️oreano - ️Francés -️ Japonés Inglés -️ Italiano - Alemán - Chino Ruso - Portugués - Árabe - NoruegoÚnete a Nuestro Newsletter Enteráte de nuestros nuevos...
Nöel: ¿Cómo Celebran la Navidad en Francia?
🎄 Navidad en Francia: Tradiciones, Costumbres y el Significado de Noël La Navidad en Francia es mucho más que una fecha marcada en el calendario: es un periodo cargado de simbolismo cultural, tradiciones antiguas y expresiones regionales que reflejan la diversidad del...
El Plural de los Sustantivos en Idioma Alemán
📚 El plural de los sustantivos en alemán: cómo formarlo y usarlo correctamente El plural en alemán puede parecer complicado al principio, porque no hay una única regla para formarlo.Sin embargo, detrás de lo que parece un caos, hay patrones bastante claros que se...








