¿Están los británicos y los estadounidenses realmente «separados por un lenguaje común»? ¿Qué tan diferentes son estas dos versiones de inglés, en realidad?
Los estadounidenses y los británicos hablan claramente el mismo idioma, pero hay suficiente variación para crear versiones del idioma con personalidades ligeramente diferentes y sabor local. Al principio, el idioma inglés como otro idioma tiene muchas variedades de dialectos. Las variedades más importantes son el dialecto estadounidense y británico. Tienen muchas diferencias en los niveles de pronunciación, vocabulario, gramática, ortografía, etc. Aunque tanto los estadounidenses como los británicos generalmente pueden entender lo que dicen los demás, a veces es necesario explicar algunas cosas. Algunas palabras o frases pueden tomarse de manera incorrecta. Gran Bretaña y Estados Unidos hablan el mismo idioma, pero simplemente tiene que visitar cada país para darse cuenta de que, aunque todos hablan inglés, está lejos de ser un idioma universal. El inglés que se habla en Gran Bretaña y América tiene muchas similitudes, pero también una sorprendente cantidad de diferencias. La razón principal de esto es la gran distancia entre cada país. Estas son algunas de las diferencias comunes que encontrará entre estas dos versiones de inglés.
Acento:
Es difícil hacer distinciones claras entre los acentos de EE. UU. y el Reino Unido cuando hay una gran variedad de acentos tanto en los EE. UU. como en el Reino Unido. Un tejano y un neoyorquino son estadounidenses, pero tienen acentos muy diferentes. Lo mismo ocurre con los acentos británicos en Londres, Manchester y Glasgow. Sin embargo, se pueden hacer algunas distinciones muy generales. Los estadounidenses suelen pronunciar cada «r» en una palabra, mientras que los británicos tienden a pronunciar la «r» solo cuando es la primera letra de una palabra.
Ortografía:
Inglés Americano
Color, behavior, theater, meter, organize, traveled.
Inglés Británico
Colour, behaviour, theatre, metre, oganise, travelled.
Gramática:
Preposiciones; Las diferencias a continuación son sólo una regla general. El habla estadounidense ha influido en Gran Bretaña a través de la cultura pop, y viceversa. Por lo tanto, algunas diferencias preposicionales no son tan pronunciadas como lo fueron antes.
Inglés Americano
- «I’m going to a party on the weekend.»
- «What are you doing on Christmas?»
- «Monday through Friday.»
- «It’s different from/than the others.»
Inglés Británico
- «I’m going to a party at the weekend.»
- «What are you doing at Christmas?»
- «Monday to Friday.»
- «It’s different from/to the others.»
Pasado simple vs presente perfecto:
Los estadounidenses tienden a usar el pasado simple cuando describen algo que ha ocurrido recientemente, mientras que las personas en el Reino Unido tienden a usar el presente perfecto.
Inglés Americano
- «I ate too much.»
- «I went to the store.»
- «Monday through Friday.»
- «Did you get the newspaper.»
Inglés Británico
- «I’ve eaten too much.»
- «I’ve been to the shop.»
- «Monday to Friday.»
- «Have you got the newspaper.»
Sustantivos colectivos; ¿singular o plural?:
En inglés británico, un nombre colectivo (como committee, government, team, etc.) puede ser singular o plural, pero con mayor frecuencia tiende a plural, enfatizando a los miembros del grupo. Los sustantivos colectivos en los Estados Unidos, en comparación, son siempre singulares, enfatizando al grupo como una entidad completa.
Inglés Americano
- «The government is doing everything it can during this crisis.»
- «My team is winning.»
Inglés Británico
- «The government are doing everything they can during this crisis.»
- «My team are winning.»
¿Verbos regulares o irregulares?
Esta es una diferencia sutil que puede pasarse por alto fácilmente en el habla, pero es mucho más evidente en forma escrita. Muchos verbos que son irregulares en el pretérito en Gran Bretaña (leapt, dreamt, burnt, learnt) se han regularizado en los Estados Unidos (leaped, dreamed, burned, learned).
Como el segundo idioma más hablado en el planeta, el inglés tiene que ser flexible. Después de todo, no se habla únicamente en los países que hemos detallado anteriormente. Entonces, ya sea que hables inglés como un británico o como un americano, esto no debería ser un obstáculo cuando te comuniques con personas en el lado opuesto del estanque, o en cualquier otro lugar del mundo.
Royal Language es una academia de idiomas ubicada en Tepic, Nayarit. Actualmente ofrecemos 8 idiomas en sus diferentes niveles entre ellos: inglés, francés, italiano, portugués, ruso, chino mandarin, coreano y japonés. Además te preparamos para los distintos exámenes de certificación internacional como: TOEFL, DELF, CILS, CELPE, TORFL, HSK, TOPIK y JLPT respectivamente.
Artículos Relacionados
La partícula 을/를 (eul/reul) en idioma coreano: el objeto directo de la acción
🇰🇷 La partícula 을/를 (eul/reul) en coreano: el objeto directo de la acción Después de aprender 는/은 (tema) y 이/가 (sujeto), llega el turno de una partícula que completa el cuadro de las oraciones coreanas: 을/를, la que marca el objeto directo. Sin ella, muchos verbos...
La Partícula 는/은 (neun/eun) en Coreano: El Tema de la Oración y su Papel en la Conversación
🇰🇷 La partícula 는/은 (neun/eun) en coreano: el tema de la oración y su papel en la conversación Entre todas las partículas del coreano, 는/은 🔊 es una de las más fundamentales… y también una de las primeras que confunden a los estudiantes.A menudo se traduce como “ser”...
Lectura en Francés A1: Bonjour !
Revista VirtualMantente Informado de las Últimas Noticias y ActualizacionesInscríbete a Nuestros Cursos Online C️oreano - ️Francés -️ Japonés Inglés -️ Italiano - Alemán - Chino Ruso - Portugués - Árabe - NoruegoÚnete a Nuestro Newsletter Enteráte de nuestros nuevos...
Lectura en Francés B1: Une lettre de Noël en France
Revista VirtualMantente Informado de las Últimas Noticias y ActualizacionesInscríbete a Nuestros Cursos Online C️oreano - ️Francés -️ Japonés Inglés -️ Italiano - Alemán - Chino Ruso - Portugués - Árabe - NoruegoÚnete a Nuestro Newsletter Enteráte de nuestros nuevos...
Nöel: ¿Cómo Celebran la Navidad en Francia?
🎄 Navidad en Francia: Tradiciones, Costumbres y el Significado de Noël La Navidad en Francia es mucho más que una fecha marcada en el calendario: es un periodo cargado de simbolismo cultural, tradiciones antiguas y expresiones regionales que reflejan la diversidad del...
El Plural de los Sustantivos en Idioma Alemán
📚 El plural de los sustantivos en alemán: cómo formarlo y usarlo correctamente El plural en alemán puede parecer complicado al principio, porque no hay una única regla para formarlo.Sin embargo, detrás de lo que parece un caos, hay patrones bastante claros que se...
Los Meses del Año en Francés: con pronunciación, reglas y ejemplos
Los meses del año en francés Aprender los meses del año en francés es una de las bases más importantes para desenvolverte en el idioma. Dominar esta lista te permitirá hablar sobre tus planes, organizar tu agenda, expresar cuándo ocurre un evento, entender fechas en...
Género Neutro en Idioma Alemán Todas las Terminaciones – Guia Definitiva
⚙️ Los sustantivos neutros en alemán: terminaciones, ejemplos y cómo identificarlos En alemán, cada sustantivo tiene un género gramatical: masculino (der) 🔊, femenino (die) 🔊 o neutro (das) 🔊 .El género neutro —representado por el artículo das— no siempre se refiere a...
Género Femenino en Idioma Alemán Todas las Terminaciones – Guia Definitiva
🌷 Los sustantivos femeninos en alemán: terminaciones, ejemplos y reglas esenciales En alemán, los sustantivos pueden ser masculinos (der) 🔊 , femeninos (die) 🔊 o neutros (das) 🔊.El género no siempre coincide con el del español, pero muchos sustantivos femeninos...









