La Partícula 이/가 (i/ga) en Idioma Coreano: El Sujeto Real de la Oración

enero 15, 2026

🏷️ ¿Qué es la partícula 이/가 (i/ga)?

이/가 es una partícula de sujeto (subject marker).
Indica quién o qué realiza la acción o está en determinado estado dentro de la oración.

En español, podríamos traducirla como el equivalente al sujeto explícito:
“quien”, “lo que”, “la cosa que…”, o simplemente “—es lo que”.

📘 Estructura básica:

[Sujeto] + 이/가 + [predicado]

Por ejemplo:

학생이 있어요. 🔊
haksaengi isseoyo.
→ Hay un estudiante. / El estudiante está aquí.

🔤  ¿Cuándo usar 이 y cuándo usar 가?

La elección depende de la última letra del sustantivo al que se une:

Termina en consonante Termina en vocal
이 (-i) 가 (-ga)

⚠️ Nota: la bocinita 🔊 para escuchar las palabras o frases funciona mejor en Google Chrome, Microsoft Edge o Safari. En otros navegadores, el servicio de audio de Royal Language, puede no estar disponible o sonar distinto.

📚 Ejemplos:

Sustantivo Con Partícula Romanización Español
학생 🔊 학생이 🔊 haksaengi el estudiante
의자 🔊 의자가 🔊 uija-ga la silla
🔊 책이 🔊 chaegi el libro
친구 🔊 친구가 🔊 chingu-ga el amigo

🧭 Uso básico: marcar el sujeto de la oración

La función principal de 이/가 es mostrar quién realiza la acción o de quién se habla en una oración informativa o descriptiva.

📚 Ejemplos:

Coreano Romanización Español
고양이가 자요. 🔊 goyangiga jayo. El gato duerme.
물이 차요. 🔊 muri chayo. El agua está fría.
친구가 왔어요. 🔊 chinguga wasseoyo. El amigo vino.

🍬 En todos estos casos, 이/가 indica el sujeto directo de la acción o del estado.

🆚 Diferencia entre 이/가 y 는/은

Aunque ambas partículas pueden ir con el “sujeto”, su papel en la oración es distinto:

Partícula Función principal Traducción aproximada
는/은 Marca el tema general (“en cuanto a…”) Da contexto o contrasta
이/가 Marca el sujeto real o nuevo Introduce información o enfatiza quién/qué

📚 Ejemplo comparativo:

저는 학생이에요. 🔊
→ Yo soy estudiante. (El tema general soy “yo”.)

제가 학생이에요. 🔊
→ Soy yo quien es estudiante. (Se enfatiza que yo, y no otro, lo soy.)

💡 이/가 se usa cuando introduces algo nuevo, cuando quieres responder una pregunta o marcar énfasis en el sujeto.

💬 이/가 introduce nueva información

Cuando se menciona algo por primera vez, se usa 이/가 porque el oyente no lo conoce aún.

📚 Ejemplo:

누가 왔어요? 🔊
→ ¿Quién vino?

친구가 왔어요. 🔊
→ Un amigo vino. / Mi amigo vino.

Aquí señala al “nuevo” elemento en la conversación (친구 🔊).
Si después sigues hablando de él, podrías cambiar a 친구는. 🔊

📚 Ejemplo con continuidad:

친구가 왔어요. 친구는 피자를 먹었어요. 🔊
→ Vino mi amigo. (Y en cuanto a él,) comió pizza.

🌙 이/가 y las oraciones existenciales con 있다 🔊 / 없다 🔊

Cuando usamos los verbos 있다 🔊 (haber, tener, estar) y 없다 🔊 (no haber, no tener), 이/가 es obligatorio.

📚 Ejemplos:

Coreano Romanización Español
책이 있어요. 🔊 chaegi isseoyo. Hay un libro.
돈이 없어요. 🔊 doni eopseoyo. No tengo dinero.
고양이가 있어요. 🔊 goyangiga isseoyo. Hay un gato. / Tengo un gato.

🍬 Aquí 이/가 marca el elemento que “existe” o “no existe”.

🔍 이/가 para enfatizar o contrastar con emociones y estados

Algunos adjetivos y verbos se usan casi siempre con 이/가, especialmente los que expresan sentimientos o percepciones:

좋다 🔊 (gustar), 싫다 🔊 (no gustar), 필요하다 🔊 (necesitar), 무섭다 🔊 (dar miedo), 예쁘다 🔊 (ser bonito).

📚 Ejemplos:

Coreano Romanización Español
한국어가 좋아요. 🔊 hangugeo-ga joayo. Me gusta el coreano.
커피가 싫어요. 🔊 keopiga sirheoyo. No me gusta el café.
이 옷이 예뻐요. 🔊 i oshi yeppeoyo. Esta ropa es bonita.

💡 Con estos verbos, 이/가 no solo marca el sujeto, sino también el foco emocional de la oración.

🧩 이/가 en oraciones con énfasis o exclusividad

Cuando queremos destacar quién o qué realizó la acción (como en “fue él quien…”), se usa 이/가.

📚 Ejemplo:

제가 했어요. 🔊
→ Fui yo quien lo hizo.
(Enfatiza que yo, no otra persona, lo hice.)

여기가 좋아요. 🔊
→ Este lugar es bueno (no otro).

🌸 En resumen

Función Ejemplo Traducción Comentario
Sujeto de acción 고양이가 자요. 🔊 El gato duerme. Marca quién realiza la acción
Nueva información 친구가 왔어요. 🔊 Vino un amigo. Introduce un nuevo tema
Existencia 책이 있어요. 🔊 Hay un libro. Con 있다/없다
Sentimientos 한국어가 좋아요. 🔊 Me gusta el coreano. Con adjetivos de emoción
Énfasis 제가 했어요. 🔊 Fui yo quien lo hizo. Resalta al sujeto

🪄 Consejos para recordar

  • Usa 이/가 cuando introduces algo nuevo o quieres enfatizar el sujeto.

  • Usa 는/은 cuando ya hablaste del tema o quieres comparar o contrastar.

  • Con los verbos 있다 🔊 / 없다 🔊 , 좋다 🔊 /싫다🔊 , 필요하다 🔊 , 예쁘다 🔊 , etc., casi siempre va 이/가.

  • En las respuestas a preguntas como “¿Quién?”, “¿Qué?”, “¿Cuál?” — la respuesta usa 이/가.

💡 Conclusión

La partícula 이/가 (i/ga) es el núcleo del sujeto en coreano.
Mientras 는/은 establece el marco de la conversación, 이/가 señala quién o qué realiza la acción o posee una cualidad.

Entender su diferencia es clave para hablar con naturalidad.
Piensa así:

“는/은” → lo que ya sabemos, el contexto.
“이/가” → lo nuevo, lo que ocurre o queremos destacar.

Así que la próxima vez que veas 이/가, recuerda:
no marca “el tema”… marca el foco. 🌿


Estudia Con Nosotros de Manera Online

Revista Virtual

Lectura en Francés A1: Bonjour !

Lectura en Francés A1: Bonjour !

Revista VirtualMantente Informado de las Últimas Noticias y ActualizacionesInscríbete a Nuestros Cursos Online C️oreano - ️Francés -️ Japonés  Inglés -️ Italiano - Alemán - Chino Ruso - Portugués - Árabe - NoruegoÚnete a Nuestro Newsletter Enteráte de nuestros nuevos...

Lectura en Francés B1: Une lettre de Noël en France

Lectura en Francés B1: Une lettre de Noël en France

Revista VirtualMantente Informado de las Últimas Noticias y ActualizacionesInscríbete a Nuestros Cursos Online C️oreano - ️Francés -️ Japonés  Inglés -️ Italiano - Alemán - Chino Ruso - Portugués - Árabe - NoruegoÚnete a Nuestro Newsletter Enteráte de nuestros nuevos...

Mantente Informado de las Últimas Noticias y Actualizaciones

Inscríbete a Nuestros Cursos Online

C️oreano - ️Francés -️ Japonés

 Inglés -️ Italiano - Alemán - Chino

Ruso - Portugués - Árabe - Noruego

Únete a Nuestro Newsletter

Enteráte de nuestros nuevos artículos sobre lengua y cultura.

Síguenos

En totdas nuestras redes sociales